联盟的起源可追溯至大崩塌时期,随着星门关闭的消息传到 Arcon 的各大机构之后,惶恐与不安便开始笼罩着那里的每一处角落。
You see, Arcon was completely unable to feed the population it currently had. The planet housed
about one hundred and twenty million souls at the time, it is much lower now, though.
你们要知道,在当时情景之下的 Arcon 根本无力负担所承载的庞大人口。这个星球曾经供养着近一亿两千万条灵魂,如今已大为缩减。
Arcon was entirely dependent on food imports coming from the gates, and with their closing, not just the planet, but the whole system would surely perish.
Arcon 的食物供应几乎完全依赖于星门,伴随着星门的关闭。不仅是这颗星球,整个星系都必然走向灭亡。
Worldwide protests erupted demanding a solution, but none was given, actually none could be given. The local Domain forces just told us to wait, and that the gates would reopen in time.
全球范围的抗议活动接踵而至,要求当局尽快提供一个解决的方案。
但是没有答复,实际上也没有人能给出答复。当地的人之领守备部队仅告知我们耐心等待,星门一定会及时的重启。
Months passed, and there were no news from the gates, and as stockpiles dwindled famine began to settle in。
数月即逝,星门重启之事杳无消息。与此同时随着库存的枯竭,饥荒开始蔓延。
It was not something I'm proud of, but if I had to do it I would do it again. In order to alleviate the situation a bit, we began... I took command of some PDF, and under a red flag, began raiding the neighboring systems.
这绝非令我引以为傲之事,但倘若令当年的情景再现,我会做出同样的选择。
为了稍微缓解这般局面,我们...我开始指挥某些本土的行星防御部队,在如此危机状况之下去袭掠周边星系。
It was not much but it was something, and in time it was something that was done to us too. Raids on our systems were increasing. It was clearly an unsustainable situation. But suddenly there was a spark of hope.
看似杯水车薪,但仍有所斩获。这也是当下为我们自身谋求生存的一种手段。
而随着对星系的掠夺愈加频繁,我们都清楚地意识到这样的局面并不会长久,但突然间却冒出一丝希望的火花。
The big boys at Praxis had an interesting proposal. We would eat Reydian wildlife, it was a completely fantastic and utterly dumb idea. To consume alien life, even if it was exceptionally similar to our own, haha!, you should have seen the news of the time.
Praxis 的当权者们给出了一个有趣的提议,尝试让我们食用 Reydian 行星上的野生物种。这是一个愚昧且异想天开的办法,去食用外星生物,即使它有着与我们异常相似的特征。
哈哈哈!你们也应该看过了当时的那些新闻。
Surely we could have retroengineered the lifeforms to be more compatible, but that would have taken years, and we did not have the time. No, they proposed something much simpler, to treat our new food source with engineered bacteria which would consume it an in exchange produce an edible grey goop.
当然,我们确实可以通过逆向工程,重组其生命形式使其更适合人类食用,但那将耗费数十年时间,而我们等不了那么久了。
不过他们提出了另一种更为简易的方法,使用工程细菌处理我们的新食物来源,这种细菌会吞噬那些生物并转化为一种可食用的灰色粘稠物。
It was sound, it was doable, it was our salvation, yet it was illegal. Reydes was a garden world, and its unique but strangely similar biochemistry to our own, the notion of ancient panspermia made it even more appealing to the Domain's scientific interests.
在声讨与决议中,我们认定了这一自我拯救的方案,但是这违背了律法。
Reydian 是一个独特的花园世界,这里的生物化学与我们有着惊人的相似之处,同时源自于古代的胚种论概念更是提起了人之领对该地区开展科学研究的兴趣。
In the end it was what made us take action. The grand admiral wouldn't let us, so we had to make it happen. We rebelled, PDF and even some of my fellow Domain officers, struck down the local Domain HQ on the ring.
至于结果,海军元帅选择阻挡在我们的面前,这迫使我们发动政变,联合行星防御部队与我结识的部分人之领军官们摧毁了位于轨道环上的人之领指挥部。
Now nobody stood between us and our salvation, one last battle was ahead of us. We rushed to Reydes followed by countless ships converted for fishing and science vessels.
现在没有人能阻止我们前往那个救赎的世界了,剩下的战斗在 Reydian 等待着我们。在行驶之际,无数被临时改装成捕捞与科研用途的舰船紧随我们身后。
We expected a glorious last stand, but we found nothing. In my excitement, I never took in consideration that the other worlds in the system were as much dependant as we were on the gates. Reydes population was minimal, just extremely isolated scientific outposts, they had no chance against the raids as we had suffered. We took the survivors in, salvaged everything we could, and began the next phase of the plan...
我们期待着这场光荣的最后一战。但实际却是一无所获。我的意思是,我从未考虑到星系内的其他行星与我们同样依赖来自星门的供给。
Reydes 的人口十分稀少,只有零散而孤立的科研前哨站,这使得他们无力抵御入侵。竭尽所能,我们带走了幸存者与一切可回收的东西,并随后开始进行下一阶段的计划...
Diaz, R (performer), Serrano, J (director), Carr, AM, Clarke, E, Duncan, I (producers) 187. Memoirs of Rodrigo Diaz (holo recording), Praxis, Arconian News Network.