谷歌翻译的用户
谷歌翻译糟透了.有些人会使用它,那么谁呢?
在这里说。 可能会帮助解释有趣的翻译。
没有看懂最后一句话{:tieba_44:} 哈哈哈
我几乎每天都用谷歌翻译
特别是starsector论坛,大量的专业词汇,头很爆炸。
翻译虽然不准确甚至莫名其妙,找到关键词就行了。
{:5_120:}
谷歌翻译使欢闹
Sometimes google translate will give a strange/crazy/mystical result.
I think , just a little suggest. Put the original english words above/under the translated chinese words shall better than chinese only.
just like the commits under the M&B II blog.
Like this
↓↓↓↓↓↓
请告诉我们发售日期
Please tell us the release date that is actually a pretty good idea.
这实际上是一个不错的主意。
Thanks!
谢谢 hi!
welcome to our forum!
i have a idea but i cant do it。
chinese have made lots of mods,but we need something to test its damage,can you make a block-ship (or someting that is coooooooool)into a mod?
:p
页:
[1]