Azmond 发表于 2018-4-26 11:10:04

谷歌翻译的用户

谷歌翻译糟透了.


有些人会使用它,那么谁呢?

在这里说。 可能会帮助解释有趣的翻译。

星域杂工jn_xyp 发表于 2018-4-26 11:39:58

没有看懂最后一句话{:tieba_44:}

月阳天启狼 发表于 2018-4-26 11:56:41

哈哈哈
我几乎每天都用谷歌翻译

特别是starsector论坛,大量的专业词汇,头很爆炸。
翻译虽然不准确甚至莫名其妙,找到关键词就行了。
{:5_120:}

Azmond 发表于 2018-4-26 12:48:07


谷歌翻译使欢闹

zaszella 发表于 2018-4-27 08:47:04

Sometimes google translate will give a strange/crazy/mystical result.

I think , just a little suggest. Put the original english words above/under the translated chinese words shall better than chinese only.



just like the commits under the M&B II blog.
Like this
↓↓↓↓↓↓
请告诉我们发售日期
Please tell us the release date

Azmond 发表于 2018-4-27 16:52:58

that is actually a pretty good idea.

这实际上是一个不错的主意。

Thanks!

谢谢

BAKA24 发表于 2018-4-30 22:51:09

hi!
welcome to our forum!
i have a idea but i cant do it。
chinese have made lots of mods,but we need something to test its damage,can you make a block-ship (or someting that is coooooooool)into a mod?
:p
页: [1]
查看完整版本: 谷歌翻译的用户