KOS-MOS 发表于 2021-8-10 21:41:13

通灵塔这个名字感觉有点阴间

不可以用金字塔,观象台之类的吗?

龟龟坐锅观天 发表于 2021-8-10 21:54:19

相位船特色

Code:Majesty 发表于 2021-8-10 21:54:31

望文生义是坏文明

另外整个原版相位船的命名法则不都是走阴间路线的吗

HHH还有人用啊 发表于 2021-8-10 22:02:20

为什么有汉化淦!通灵塔之所以叫通灵塔是因为它可以控制人的精神很灵异,甚至你可以认为那辐射星球的人因它而死(宇宙都向你唱歌了你还不感觉阴间?)

KOS-MOS 发表于 2021-8-10 22:03:13

感觉这个的阴间程度更高,其他很难感觉是走阴间路线的{:tieba_11:}

Code:Majesty 发表于 2021-8-10 22:13:01

KOS-MOS 发表于 2021-8-10 23:03
感觉这个的阴间程度更高,其他很难感觉是走阴间路线的

那我这么说吧,经过汉化组内部反复的讨论和推敲之后,觉得这里使用“通灵塔”是最合适与贴切,且在语感上较为上口的翻译。你有更好的建议可以直接在这里把你的想法和考据写下,汉化组会进行参考

極光 发表于 2021-8-10 22:56:52

早期翻译的doom的陨灭是挺好听的

这个通灵塔先混着用吧,我觉得也没有多少更符合的翻译了

小狼 发表于 2021-8-11 09:53:06

这是什么mod里的?还是我没见过的原版船吗{:tieba_11:}

少狼Wolf Yang 发表于 2021-8-11 10:18:04

小狼 发表于 2021-8-11 09:53
这是什么mod里的?还是我没见过的原版船吗

来自0.95版本的特殊唯一船

偏见进逼 发表于 2021-8-11 12:34:14

有汉化了?

比血液还要鲜红 发表于 2021-8-11 14:56:20

我觉得直接叫通灵更好听

0达拉崩吧0 发表于 2021-8-11 16:50:21

这是汉化快出来了吗{:tieba_46:}

蕾丝圣斗士 发表于 2021-8-11 21:24:48

“通灵塔”很好听的名字,很符合它神秘的感觉

风未知 发表于 2021-8-12 12:33:22

我觉得这名字挺好的{:tieba_12:}

苦杏仁之城 发表于 2021-8-13 09:45:20

Code:Majesty 发表于 2021-8-10 22:13
那我这么说吧,经过汉化组内部反复的讨论和推敲之后,觉得这里使用“通灵塔”是最合适与贴切,且在语感上 ...
我觉得的也可以叫梦影级?(刚才突然想起了张潮的《幽梦影》
嘛,因为听评论说宇宙向咱唱歌,那肯定是梦幻一样的感觉(总感觉宇宙的引力波也是在唱歌)
啊,宇宙···不对,太空····歌剧啊···
影的话,毕竟是个相位船,打的时候只能看到一个大黑耗子,哦不,大黑影窜过去,所以就是影了。
而且两个字拼起来,总有种诗意,如果让我再写一首诗的话,她的题目一定就叫
《梦影》
(或者什么黑灵级啊,灵影级啊,之类都是蛮好听的嘛,而且肯定能找到合适的说法
以上

Code:Majesty 发表于 2021-8-13 11:52:33

唐洛樱 发表于 2021-8-13 10:45
我觉得的也可以叫梦影级?(刚才突然想起了张潮的《幽梦影》
嘛,因为听评论说宇宙向咱唱歌,那肯定是梦幻 ...
这......咱是在讨论翻译的问题,不是在给新船起名字好吗,大哥。人楼主说的“金字塔”好歹和原词ziggurat还扯上点关系,你这完全就是在无端联想了{:5_132:}

万有引力 发表于 2021-8-14 12:33:32

这玩意直译过来是塔庙或者庙塔级,是美索不达米亚那边的一种建筑
非要说,有点类似金字塔那种造型
通灵塔算是比较贴切的翻译了

路过的钻石 发表于 2021-8-14 19:00:54

我左想右想通灵塔不是魔兽的同名翻译吗

STARENKA 发表于 2022-12-13 20:21:30

因为那些光尘是有灵魂的,里面一点儿线路都没有还比大多数导弹都聪明,还可以减速,就顺便和魔兽争霸里的联名了(狗头)

STARENKA 发表于 2022-12-13 20:27:38

叫星语者会不会太怪了(狗头)

STARENKA 发表于 2022-12-13 20:31:39

那个光尘数和相位阵列上的光点数是差不多的,少俩可能是到玩家手里没修好那俩点就少放了俩(狗头)
页: [1]
查看完整版本: 通灵塔这个名字感觉有点阴间