我个人对游戏背景的翻译
本帖最后由 aaeeqi 于 2020-11-11 14:06 编辑没有用汉化组的称呼而是我自己觉得合理的翻译
远疆星域(starsector)(此处只是为了让人正确理解,游戏名翻译成远行星号挺好的)事态
现在是古人口中的“公元历3126年”。我们早就舍弃了这个历法,使用这种为数巨大的年份记法来提醒我们离开了多久,又迷失于何方,这毫无意义。因为旧日家园(地球)(old earth直译为旧地球,被原翻译简写为旧地,我觉得虽然好听但意义偏离颇多,所以此处以旧日家园说明情况,后续的使用里一概以地球称呼)的坐标早已遗失,更遑论回归——所以我们现在使用一种新的历法-星域纪元,代替过去那数额庞大的公元历。在我们如今生活的远疆星域里,现在是星域历第206纪元。(原翻译用的年,但是cycle是周期的意思,显然这是一个时长未知但概念上等于世纪的单位)关于旧时的过往我们所知甚少,所有关于旧日所存的记忆仅仅来自那些幸存下来的旧日遗存者的所留下的记录或叙述。他们描述了一个巨大的泛银河系帝国——星域联邦(原文人之领,我把领域domain翻译成了星域,而of man可以理解为属于人的,所以我根据下文选择了一个符合条件的人类政体联邦制取代),星域联邦统治着银河中成千上万的星域,由坐落于地球上的普世而仁慈的议会(council的确是理事会委员会的意思,但如果前缀仁慈,则指代基督教会等概念,再参考如今的世界,我觉得议会更好听,当然为了避免与可能的其它势力称呼重复,翻译成长老教会我觉得也可以)管理……据说,在那时,每个人都可以在瞬息间就通过星域联邦的跨星域星门进行跨星际旅行,资源无穷无尽,发展毫无限制。我们现在所处的远疆星域,是比较晚才被联邦开发的边缘星域,在大崩溃发生之前,远疆星域只被开发了大约20个星域纪元。每一个来到我们这个星域的开拓者(殖民者)都还处在对这个新兴星域的探索机会感到无比的兴奋,以至于感到丝丝眩晕的地步。这个星域当时是一个我们现在只能梦想的天堂,那美妙的仿佛只有逝者才能所处的伊甸。
没有人确切的知道发生了什么,导致了这个天堂时代的终结。那些遗存者的记录和故事只是零碎地告诉我们,星域历第206纪元的伊始,我们现在所处的这个星域的所有跨星域星门一瞬之间全都封闭了(大崩溃),与其它所有星域的通讯联系都被切断了。最初,殖民者们的日常生活并没有受到很大的影响,大家都认为星域联邦会重新打开星门,通讯也会恢复。所以他们在等待,但是星门永远的沉寂了下去。
这场几乎摧毁了整个远疆星域文明的战争,最早只是一场单纯的资源争夺。当时大部分刚建立起来的殖民星还不能自给自足地生产食物。根据星域联邦的政策,1/5的殖民星系应该花费时间进行适当的改造把那些行星转变成农耕星球(翻译成世界显然难以理解,这块应该指的是恒星系级别的单位)。然而,星域联邦巨大的技术优势意味着即使是在今天看来根本彻底贫瘠毫无价值的岩质行星,也可以改造成这样一个粮仓。所以当时对新殖民星球的选择几乎是随机的(而非选择自然宜居星球),因为联邦有信心,他们无与伦比的工业和物流能力可以提供给任意星球足额的生物质以保证哪怕在最贫瘠的星球上,也可以以此取得足够的食物产能。但不幸的是,当大崩溃来临之时,大多数的农耕星球还远未改造到足够脱离这样的供应体系所提供的生物质来直接进行生产的地步。只有少数几个星球收到了进行彻底改造所必需的纳米土壤,而其中拥有良好的自然条件能够实际产出足够食物的星球就更加稀少。
在现在被我们称之为大崩溃的事件发生后的一周内,各个殖民星球都把补给船送往失落的星门门前。他们的目的只是希望能第一时间穿过星门获取补给——如果星门奇迹般地重新打开的话。一些殖民星球派出了自己的护卫舰以维持秩序。但随着时间流逝,资源越来越少,局势越发紧张,不可避免的意外终于发生了——一艘试图鸣枪警告的护卫舰却无意中打中了一个目标,造成了伤亡。其它行星的队伍立即为他们的损失进行报复。于是乎,星门遗址成为了那场现在很少有人敢提及的可怕战争的第一战场。
战争很快就从星门燃烧到了各个星球。由于殖民星球一般没有行星防御设施,组织陆战突击队(我承认几乎所有太空类游戏里,把星舰舰队和海军称谓完全对应,但是海军陆战队这个翻译还套用的就不合适了,因为轨道着陆和靠岸登陆的感觉区别还是蛮大的,尤其是这个剧情专门分离了太空战和地表战能力的前提下,这也解释了很多后面的剧情的合理性,原翻译没能体现这一点,而且后文也没给出解释)对星球地表的物资进行劫掠的行为变得司空见惯。而狡猾的太空盗则会等着陆战突击队完成这项工作,并在他们成功突袭归来的航线上伏击他们(陆战队不善长太空战)。由此造成的混乱蔓延开来并给所有殖民星球都带来了饥荒。
任何殖民星球制造新的战略物资的唯一方法就是依赖于开拓时期就留存下来的,可以按正确生产蓝图提供的程序自动生产的自动工厂。而轨道船坞的工作方式与这些地面自动工厂相似,同样受蓝图的限制。现在已经很少有殖民者拥有足够知识来激活这些极其复杂的设备,而且即使会操作,他们也缺少进行生产必要的,需要载入机器的珍贵蓝图。每个人都知道自己想要什么——拖拉机、来复枪、星舰引擎。但是没有人知道如何具体的建造这些东西。先进的概念和知识体系使得殖民者们比之原始人有着巨大的科技进步,但他们缺乏具体的成体系的生产能力(一切都被科技黑箱化,打包成了蓝图),也就是从日用品到星舰的,所有领域的蓝图。
蓝图由存储在泛接入式芯片(Universal Access Chip,简称UAC)中的自动工厂控制程序组成。而且大多数芯片还配备了特制的电路防伪系统,无数年的制造商间的利润竞争导致了每张芯片都拥有几乎不可复制的特性(避免专利泄露),这也使得各大制造商牢牢控制住了蓝图的制造。在大崩溃发生之前,我们所处的远疆星域里所需的所有产品都随时可以从制造商那里获得,但没有多少蓝图进入我们的远疆星域,进入的基本都是现成的产品。星域里为数不多的几家尚且运转正常的制造厂的手头上还有蓝图,而其余的那些蓝图则属于那些对现状毫不关心,只想研究旧日文明的历史学家,只想赚取些维修费用的修理工,以及具有无穷好奇心的收藏者。
一夜之间,这些芯片就成为整个星域最有价值的商品。极少数有机会获取到芯片的人会从它的身上获取巨大的利益,而另一群人,一群更狡猾、无情的人,很快就开始想法设法把UAC从它们的合法主人手中“解放”出来。无论是强迫他们以物易物,还是盗窃,或者甚至于更糟手段都屡见不鲜,这些芯片很快就落入到最强横无情的组织手中,没有任何人敢于对此提出质疑。基于这一点,很多芯片的主人把他们的芯片藏在任何可能的地方,希望以后安全后能找回它们。这些芯片有打的被掩埋,有的被发射到行星近地轨道上,有的被藏在小行星带里,有的被冰冻在冰封卫星上的冰河中,或者干脆扔到最近的气闸室里,丢在无人所知的宇宙角落,以免它们落入到那些不配拥有它们的人手中。
当然,并不是所有的殖民者都那么恶劣。总有些人能够团结起来——譬如如今的顶尖势力“霸主”(the Hegemony),就是这种联盟的产物,它是那些不得不联合起来奋力求生的军队,农民和工人所形成的组织。
大崩塌后约三个月,一支星域联邦的特遣舰队出现在如今这个星域的超空间里。它被叫做双子座β突击部队(Strike Force Pollux)(我认为strike force在此处翻译为突击部队要比打击力量更合适,而pollux是传说中变成双子星的那两个宙斯的儿子中的弟弟,北河三是纯粹中国历史上对这颗星星的称呼,用在此处非常违和也不恰当,我选用现在世界通用的双子座β星来翻译了,也好听一点),由第14星际战斗舰队的星舰和船员组成。这些星舰处在全自动曲速飞行状态,因为它是多年前就起飞了的,不通过跨星系星门,而是在超空间中慢慢(相对慢)飞来的,其目的是研究长期低温冷冻休眠对人体的影响。来自声名狼藉的第200陆战军团的士兵构成了被测试对象的主体(没人权.jpg)。当特遣队的军官和士兵们从冰冻中被唤醒时,他们很快意识到这块殖民星域的秩序已经崩溃。
这支特遣队的战力强悍,无论是太空战(第14星际战斗舰队)还是地面战(第200陆战军团)都无人能敌,但他们缺乏关键的补给。于是,他们寻求那些需要他们保护的殖民星球进行合作,而这些殖民星球也有能力供养他们成千上万的士兵和军官。于是乎,来自农耕星球Verdaria II上的农民,以及负责维护一个高度自动化的工业星球——Hastaeus Prime的工人,和特遣队一起,先形成了一个同盟的雏形,以确保特遣舰队获取所需的基本补给和设备维修以及他们所需的庇护。紧随其后加入的是刚开发出来的殖民星球Itos II(建设不足),特遣队对在那里发现的大量稀有资源高度重视。至此,三个核心星球和特遣舰队的人们成为了如今霸主势力的基础。
另一些势力试图效仿霸主的成功经历,但却没有一个可以与霸主匹敌。它们组织结盟的世界要么是相隔太远而完全无法互相帮助,要么是距离太近以至于得共享为数不多的附近的珍贵资源。就算忽视这些问题,退一步讲,他们也根本无法利用他们仅有的那点薄弱工业快速组建一支军队,保护他们免受敌人的侵害。唯一一个除霸主外成功的联盟例子是由大崩溃前处在该星域的唯一一个正规陆战突击队为基础组成的联盟,这支在大崩溃前由星域联邦派遣来的陆战军团小分队很难称得上是一支精锐部队,然而,即使如此,他们有着大多数远疆星域殖民者所没有的武器装备和敢于作战的心态,这使得他们有着碾压其它小势力的地面作战能力。该部队的名称是第465军团,他们驻扎在Selenius星系的Selenius IV行星。他们与一支太空战能力和他们的地面战能力差不多强悍的一个军事集团联合起来——一支以Sanguinar星系的小行星带为据点的被联邦派驻到远疆星域的远疆星域安全部队星际巡逻队。这两支部队都没有接受来自特遣舰队的指挥,并决定联合起来,为各自星球的独立而战【英仙座联盟,Formation of the Persean(perseus,不过也可以理解为波斯) League】(虽然这个联盟翻译为英仙座联盟会更好听,但此处这个词显然是更倾向于说明其性质,persean除了是珀尔修斯的变写,还代表旧波斯帝国,而且虽然珀尔修斯是英仙座,但它的变写不能这样理解,为了好听我尊重了原翻译,但是这并不代表他们身处英仙座,反而更体现的是另一个意思)。他们不仅要对抗霸主,还要面对海盗、掠夺者、军阀、卢德【Ludd(ite)】势力和其它小联盟。
就这样,随着时间的流逝,我们陷入到了不断的战火之中。从以大崩溃为原点的第206星域纪元元年开始,诸多派系和联盟都在争夺星域内日渐减少的产能。没有势力能把霸主从他们的巅峰地位上赶下来。霸主现在坐拥着全星域最充足的资源,但随着工业设施和舰船不可恢复性的不断损耗,霸主保卫自己地位和拥有的资源的能力正不断下降,所以霸主的统治地位被颠覆,可能只是一个时间问题。它什么时候会发生,我们谁也说不准。也没有人能预测我们这个星域的未来将走向何方。剩下的就是非名词性的句子改动,把很多不通顺或者压根就颠三倒四的翻译纠正了,实际上这块我比对的只是论坛里的剧情翻译,并不是游戏里翻译组实际使用的词汇,所以如果游戏里修正过了请无视
建议没有用汉化组的部分标注出来,你知道哪里是你认为合理的译名,而别人不知道呀
如果可以的话也可以顺便说说你认为的不合理理由,看起来很唐突又没有依据是站不住脚的
此外也可以就此进行更方便的讨论。合理与否? lili 发表于 2020-11-11 12:14
建议没有用汉化组的部分标注出来,你知道哪里是你认为合理的译名,而别人不知道呀
如果可以的话也可以顺便 ...
好的,进行了一些修改
{:5_127:}这写着就是在英仙座星域发生的故事了 {:tieba_40:}别的不说,光是【现在是星域历第206纪元。(原翻译用的年,但是cycle是周期的意思,显然这是一个时长未知但概念上等于世纪的单位)】这段就非常缺少考据而且过于主观,实际上这就是年,你有一部分改译显然只是单纯根据自己喜好来的,并没有深入了解过这个游戏,不管你只是想炫耀自己的翻译能力还是什么,这些译名有不少理由都站不住脚。 龟龟坐锅观天 发表于 2020-11-11 16:00
这写着就是在英仙座星域发生的故事了
好的吧 starsector,原名叫做starfarer,这是游戏名的由来
The Human Domain被翻译成星域联邦……
从我个人对游戏的理解来说:不太站得住脚
游戏内文献没有注明未来人类使用的是联邦制
当然,个人角度而言,Human Domain的确不是一个好决定的翻译
P.S.:帖子所属板块移动了,这个帖子应该属于讨论板块,而不是指南板块
页:
[1]