【汉化】Patcher v0.1-汉化者进行迭代更新的新工具!
Patcher,一种增量补丁包,其目的在于帮助汉化者进行增量更新,减轻mod更新时大量的重复矛盾。本工具适用人群:
modder,mod译者
本体是mod目录下的一个文件夹,使用python进行相关操作。
汉化时,把需要汉化的文件复制两份分别放入Patcher文件夹的Original(源文件定位)和zh-CN(汉化包)文件夹中,对zh-CN文件夹的文件进行汉化操作。
之后新版mod,可以直接把旧Patcher放入mod文件夹进行相关的更新操作。
使用环境
Python 3.7
Windows系统(Linux兼容性未知)
注意:
将本文件夹放在需要汉化的mod文件夹里
初次汉化:
1.将需要汉化的文件根据路径放入Original文件夹(请不要将整个mod文件夹复制进去)
2.再将Original文件夹内内容复制一份到zh-CN文件夹中
3.开始对zh-CN文件夹进行汉化
4:
-运行Localization_Run,会把mod内容自动替换为zh-CN的内容
-运行Localization_Reset,会把mod内容自动替换为Original的内容
更新汉化:
1.将本文件夹从旧版本mod文件夹中移动到新版本mod文件夹中
2.运行SyncChange,更新大部分Original文件夹和zh-CN文件夹里的内容(在此之后,原Original文件夹会加上_old后缀)
内部运行顺序:
(1)根据Original文件夹中文件的路径及文件名,从mod文件夹里拉取相同文件,复制该文件并替换Original文件夹中的相应文件
(2)对zh-CN进行CSV的数据更新,其他类型文件无法被更新(比如json文件)
(3)可以跳过第3步直接进行第4步
3.[可选]将新版本新增的需要被翻译的文件按路径复制到Original文件夹中
4.运行FindDifference,显示Original文件夹和Original_old(新版本和旧版本)的区别
除了文字更新内容,还有些在第2步未完成的更新
因此运行该脚本后并获取差别信息后,你需要手动在zh-CN文件夹里对这些文件进行汉化更新
这些文件包括但不限于:
.variant战机装配名
settings.json中设计类型
5:
-运行Localization_Run,会把mod内容自动替换为zh-CN的内容
-运行Localization_Reset,会把mod内容自动替换为Original的内容
注意,如果发现无法运行Python脚本:
在Patcher文件夹下,确保未选中任何文件和文件夹,按住Shift,右键单击空白处,打开Powershell窗口,并输入python[空格]脚本名.py,将报错信息复制并回复本贴。
下载:
好,不愧是橘萌 好!不愧是() 很有用 好!不愧是() 如果能联动翻译功能再进行自动化的话更好,借用人家的旧汉化来代替部分省了许多时间,值得赞赏{:tieba_12:} 太棒了! 感谢大佬,试用一下
页:
[1]