tnt0000 发表于 2020-3-25 17:55:12

自己尝试汉化了一下mod,但结果游戏进去全是问号

上网查了下说是字库问题
但没有些出详细解决方案……
---
用的是notepad++,只把campain里面的scv文件中“desc”这一列替换成了中文
然后进去一看,汉化部分就是各种问号。


tnt0000 发表于 2020-3-25 18:50:34

搞定了
要用TF8-无Bom转一下码就可以了::lol
不过里面的红字怎么翻译?没找到对应的文本

FAX 发表于 2020-3-25 19:11:46

啥红字,有没有截图

tnt0000 发表于 2020-3-25 21:23:40

FAX 发表于 2020-3-25 19:11
啥红字,有没有截图


这样的红字(说实话标题以外、殖民需要资源的文本也不知道在哪儿)

FAX 发表于 2020-3-26 06:31:39

不在csv里那就是打包了吧

tnt0000 发表于 2020-3-26 15:19:23

FAX 发表于 2020-3-26 06:31
不在csv里那就是打包了吧

Sad,这就涉及到我的知识盲区了

Syrida 发表于 2020-4-8 08:33:21

tnt0000 发表于 2020-3-26 15:19
Sad,这就涉及到我的知识盲区了

应该是jar文件里,下个JD-GUI把jar提取成压缩包再把里面的文件拿出来改,改完再编译成jar放回去就行了{:5_124:}

Noest 发表于 2020-4-8 10:54:55

A_tree 发表于 2020-4-8 08:33
应该是jar文件里,下个JD-GUI把jar提取成压缩包再把里面的文件拿出来改,改完再编译成jar放回去就行了{:5 ...

我尝试了这个软件,打开JAR文件后转为ZIP包展开是可以找到相关的文件,但是之后的工序不知道如何做,我把ZIP包解开的文件夹再次打包成ZIP并用这个软件转为JAR,程序无法使用,我相信应该不是这样粗暴的“再编译”,由于并不懂编程,能否解释的更细致一些

Syrida 发表于 2020-4-8 11:15:26

Noest 发表于 2020-4-8 10:54
我尝试了这个软件,打开JAR文件后转为ZIP包展开是可以找到相关的文件,但是之后的工序不知道如何做,我把 ...

下个eclipse把zip反编译回jar就行了,现在准备弄下boggled terraforming的jar,大多数文本都在jar里面{:5_132:}

Noest 发表于 2020-4-8 11:23:48

A_tree 发表于 2020-4-8 11:15
下个eclipse把zip反编译回jar就行了,现在准备弄下boggled terraforming的jar,大多数文本都在jar里面{:5 ...

boggled terraforming今天2个MOD合并了,我就是想处理这个MOD里的提示问题,以便玩的舒服些,毕竟是英文文盲,顺便通过解决这个MOD的问题来尝试处理Vayra's Sector的赏金介绍等问题::L

Syrida 发表于 2020-4-8 11:55:41

Noest 发表于 2020-4-8 11:23
boggled terraforming今天2个MOD合并了,我就是想处理这个MOD里的提示问题,以便玩的舒服些,毕竟是英文 ...

合并了吗?不清楚,但是文本量略大是真的,至少到现在rules里的剧情任务还没翻完一半,既然您先做了那就祝好运,我先回去翻以前搞了一般的0.91马萨苏兰去了

Noest 发表于 2020-4-8 12:34:16

A_tree 发表于 2020-4-8 11:55
合并了吗?不清楚,但是文本量略大是真的,至少到现在rules里的剧情任务还没翻完一半,既然您先做了那就 ...

实验成功了,正尝试补全游戏中互动部分提示,这个MOD的星门任务与龙虾任务确实很长,我打开文件后果断关上了。。头大以后再说,我这些天自己汉化了玛雅海军、风险矿业、泰兰船包、Vayra's Sector最新版本的外部舰船与武器插件文件,发现这几个MOD以及拆卸与重组有很多地方是互相补全,各有延申船体和内容,需要整体翻译校准,我个人是GOOGLE加百度以及查询相关资料和旧汉化机翻加自己润色,由于不专业,属于英文文盲+编程文盲,十分希望有大佬能统一解决这几个MOD

Syrida 发表于 2020-4-8 12:41:11

Noest 发表于 2020-4-8 12:34
实验成功了,正尝试补全游戏中互动部分提示,这个MOD的星门任务与龙虾任务确实很长,我打开文件后果断关 ...

同丈育,也是机翻+润色类型的{:tieba_12:}

Syrida 发表于 2020-4-8 12:42:44

Noest 发表于 2020-4-8 12:34
实验成功了,正尝试补全游戏中互动部分提示,这个MOD的星门任务与龙虾任务确实很长,我打开文件后果断关 ...

泰兰已经有人汉化过了,风险矿业都被见过,v开头那个星域我还没试过,等汉化{:tieba_11:}

Noest 发表于 2020-4-8 13:18:20

A_tree 发表于 2020-4-8 12:42
泰兰已经有人汉化过了,风险矿业都被见过,v开头那个星域我还没试过,等汉化 ...

泰兰是有前人基础,不过新版本加的船和改动比较多,我在之前汉化基础上自己补充了
风险矿业和玛雅海军我没有找到之前汉化的版本,是自己从头汉化的
Vayra有大佬汉化过一部分,不过没有放出,我等不及就自己从头汉化了,汉化了船只势力插件和武器,内部赏金和事件提示文本由于之前不知道如何解决JAR文件没有汉化,不过这个MOD问题较多,但是它是其他几个MOD中势力以及部分船体出现的基础,无法回避,只能顶着跳出的几率使用。。至今不明跳出报错的理由

路铁 发表于 2020-4-10 21:17:36

本帖最后由 dangrui 于 2020-4-10 21:24 编辑

加油
页: [1]
查看完整版本: 自己尝试汉化了一下mod,但结果游戏进去全是问号